接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。” 2 n7 f; C. e) h; |$ X, e
, I6 y5 ^* g8 c5 l M 回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。 % ~9 h3 o X5 s7 p& y" f; i
9 G% j/ Q! S5 E- e4 a, X) r# T “作”的其中一个义项是:进行某种活动。 , H+ D4 e$ b) j8 p
7 U5 Y, }$ p9 J" `/ C. y2 u, R& m& ? “做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。 j" ~+ P7 K2 y
6 x3 {( h& |2 Q 单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。 : L* J' J# \- ]( i+ p( f! q- ^5 ^
8 b4 y) [3 d- X5 G" J/ _
词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。 ( ?/ s! H4 L/ G$ k0 Z/ c; ^/ D
1 B1 b# `9 b5 e$ i) c- [, b/ [
我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。
4 U Z5 ]. R) K, c4 C" v* H |